Клайв льюис о сексе
Последняя глава преимущественно в отрицательном свете трактовала проявление сексуальных импульсов; я почти не коснулся положительных аспектов, а именно христианского брака. Обсуждать вопросы супружеских отношений я не хотел бы по двум, в частности, причинам. Первая — в том, что христианская доктрина о браке крайне непопулярна. А вторая — в том, что сам я никогда не был женат и, следовательно, могу говорить только с чужих слов.Клайв Льюис о привязанности и любви
Четыре рассказа К. Льюиса: «Поддельные земли», «Ангелы-служители», «Вещей незримых очертанья», «Слепорожденный». В здравом уме надеюсь и в твердой памяти я запишу, пока помню, очень странное происшествие, хотя уже близится ночь. Я сказал: «Конечно».
А теперь мы должны рассмотреть, как относится христианская мораль нравственность к вопросу половых отношений и что христиане называют добродетелью целомудрия. Христианское правило целомудрия не следует путать с общественными правилами скромности, приличия или благопристойности. Общественные правила приличия устанавливают, до какого предела допустимо обнажать человеческое тело, каких тем прилично касаться в разговоре и какие выражения употреблять в соответствии с обычаями данного социального круга.
- Многие, наверное, удивились, когда я назвал привязанность тем видом любви, который уподобляет нас животным. Как же так?
- Я старый человек и должен бы встать на сторону старших, но меня куда чаще поражает грубость родителей.
- В детстве ему читали сказки Беатрис Поттер, юный Клайв и его братья придумывали свои увлекательные сюжеты о фантастическом мире Самшит.
- Портал Проза. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
- Взор Льюиса видит, что это ад; сами они - что только так жить и можно, как же иначе?
- Все цитаты из книги Цитата из книги «Письма Баламута.
Соединенные духом и любовью. Латинские письма - Клайв Льюис. Форма этой переписки во многом определяет ее содержание. Общение на чужом для обоих корреспондентов и располагающем к ясности мысли и чеканности формулировок языке отсекает лишнее, случайное и «суетное» и оставляет существенное словно бы выведенным крупными буквами. Такой разговор не располагает к болтовне и заставляет Льюиса в сжатом и отточенном виде проговаривать идеи, растворенные во многих его работах и письмах. Поначалу дипломатический обмен письмами о важности единства в трудные для христиан времена быстро превращается в глубокий разговор о судьбах христианства в современном мире и миссии верующего интеллектуала, а заочное знакомство — в настоящую духовную близость и очень теплую и живую дружбу.